home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Revista CD Expert 23 / CD Expert nº 23 Excalibur 2555 AD.7z / CD Expert nº 23 Excalibur 2555 AD.bin / EXDATA / ENDSEQ.TX1 < prev    next >
Text File  |  1997-09-11  |  4KB  |  175 lines

  1. text 134 246 165 "Baigné dans les rayons spasmodiques"
  2. text 134 246 165 "des voyants de la machine à remonter"
  3. text 134 246 165 "le temps, vous sentez votre corps"
  4. text 134 246 165 "se dissoudre totalement dans le passé,"
  5. text 134 246 165 "abandonnant derrière lui un sombre futur."
  6. blank
  7. blank
  8. blank
  9. blank
  10. blank
  11. blank
  12. pause 60
  13. blank
  14. blank
  15. blank
  16. blank
  17. blank
  18. blank
  19. blank
  20. blank
  21. blank
  22. text 134 246 165 "Pourtant, Delavar est parti et la puissance" 
  23. text 134 246 165 "d'Excalibur  est à nouveau en de bonnes mains."
  24. text 134 246 165 "Seul le temps pourra guérir les blessures"
  25. text 134 246 165 "qu'il a infligées."
  26. blank
  27. text 134 246 165 "Un monde meilleur émergera."
  28. blank
  29. blank
  30. blank
  31. blank
  32. pause 60
  33. blank
  34. blank
  35. blank
  36. blank
  37. blank
  38. blank
  39. blank
  40. blank
  41. blank
  42. blank
  43. blank
  44. text 134 246 165 "Excalibur a été récupérée."
  45. text 134 246 165 "Son rôle dans l'histoire peut reprendre"
  46. text 134 246 165 "sa place, celui de rapprocher les hommes et"
  47. text 134 246 165 "d'établir la paix."
  48. blank
  49. blank
  50. blank
  51. blank
  52. blank
  53. blank
  54. pause 60
  55. blank
  56. blank
  57. blank
  58. blank
  59. blank
  60. blank
  61. blank
  62. blank
  63. blank
  64. text 134 246 165 "Alors que votre voyage de retour à travers"
  65. text 134 246 165 "le tempsse ralentit, vous commencez à discerner"
  66. text 134 246 165 "votre destination dans la lumière éblouissante."
  67. blank
  68. text 134 246 165 "Cela ne ressemble pas à la cave de Merlin"
  69. text 134 246 165 "où votre aventure a débuté."
  70. blank
  71. text 134 246 165 "La machine vous a-t-elle transporté vers"
  72. text 134 246 165 "une autre destination?"
  73. text 134 246 165 "Ou a-t-elle servi à changer le cours de "
  74. text 134 246 165 "l'histoire que vous connaissez?"
  75. blank
  76. blank
  77. blank
  78. pause 360
  79. blank
  80. blank
  81. blank
  82. blank
  83. blank
  84. blank
  85. blank
  86. blank
  87. blank
  88. blank
  89. blank
  90. blank
  91. blank
  92. blank
  93. blank
  94. blank
  95. text 140 157 246 "Crédits"
  96. blank
  97. blank
  98. text 140 157 246 "Version originale PlayStation"
  99. text 227 245 155 "Par Tempest Software"
  100. blank
  101. blank
  102. text 140 157 246 "Programmation"
  103. text 227 245 155 "Bill Pullan"
  104. text 227 245 155 "Pete Featherstone"
  105. text 227 245 155 "Alan Latham"
  106. blank
  107. text 140 157 246 "Graphismes"
  108. text 227 245 155 "Geoff Wilson"
  109. text 227 245 155 "Karl Riley"
  110. text 227 245 155 "Russ Daff"
  111. text 227 245 155 "Andrew Crawshaw"
  112. blank
  113. text 140 157 246 "Musique"
  114. text 227 245 155 "Paul Simmons"
  115. blank
  116. blank
  117. blank
  118. blank
  119. text 140 157 246 "Conversion Windows 95"
  120. text 227 245 155 "Par FISH (UK) Ltd."
  121. blank
  122. blank
  123. text 140 157 246 "Programmeur principal / Direction"
  124. text 227 245 155 "Joe Booth"
  125. blank
  126. text 140 157 246 "Programmeur supplémentaire"
  127. text 227 245 155 "Chris Eden"
  128. blank
  129. text 140 157 246 "Programmeur 3D"
  130. text 227 245 155 "Nick Tuckett"
  131. blank
  132. text 140 157 246 "Rendu 16 bits"
  133. text 227 245 155 "Phill Demoore"
  134. blank
  135. text 140 157 246 "Rendu 8 bits"
  136. text 227 245 155 "The Software Refinery Ltd."
  137. blank
  138. text 140 157 246 "Tests"
  139. text 227 245 155 "Jason Borchard"
  140. blank
  141. blank
  142. text 140 157 246 "Publié par Telstar Electronic Studios"
  143. blank
  144. blank
  145. text 140 157 246 "Producteur"
  146. text 227 245 155 "Graham Morley"
  147. blank
  148. text 140 157 246 "Tests"
  149. text 227 245 155 "Ian Gray"
  150. text 227 245 155 "Danial Belcher"
  151. text 227 245 155 "Alexis Holmes"
  152. text 227 245 155 "Andrew Morley"
  153. blank
  154. blank
  155. blank
  156. blank
  157. text 140 157 246 "FISH (U.K.) Ltd. tient à remercier"
  158. blank
  159. blank
  160. text 227 245 155 "Bill Pullan"
  161. text 227 245 155 "Graham Morley"
  162. text 227 245 155 "Garry Bracey"
  163. text 227 245 155 "Brian Brunning - 3Dfx Interactive"
  164. blank
  165. blank
  166. blank
  167. blank
  168. blank
  169. blank
  170. blank
  171. text 140 157 246 "Merci de jouer!"
  172. blank
  173. blank
  174. end
  175.